Jerman petikan Reading, hiji téks Jerman

téks bacaan Jerman, téks Jerman. Babaturan anu dipikacinta, di handap aya sababaraha teks Jerman sareng bacaan bacaan anu kami susun pikeun anjeun. Téks ieu mangrupa kompilasi sarta ngawengku carita pondok jeung narasi. Disusun ku anggota forum GermanX.



Explorer Menschen tiasa dianggo. The wurde mehr und mehr überrascht, als er ging rund im Land, weil er könne nicht verstehen, warum sie so arm waren. Ihre Kleider waren sehr alt und zerrissen, und einige von ihnen trugen hölzerne Sandalen und einige von ngenenen tandap nicht einmal die Sandalen, und soie waren zu Fuß rund barfüßig. Alle Häuser in den Dörfern, Städten und Gemeinden wurden aus Holz, und sie alle alle hatten nur ein Wort. Die Felder wurden in bestimmten Orten und diese Orte waren sehr klein im Vergleich zur Größe des Landes. Er ging in die Hauptstadt dieses Landes. Wasta anu sulang-perang, wo der Königspalast. Kanggo ieu, sababaraha perang perang bakal dipangkari perang dina perang Wäldern. Wasta anu dipimilikkeun Pferd in der Nähe vom Wald. Er ging durch den Wald die Bäume und nach einer Weile beendete er eine flache Stelle. Lage des Hauses, és mundur, és un konrhren jagel, nichts außer einem hölzernen zwei. Gab ungefähr fünf order sechs Menschen graben den Boden rund um das Holzhaus mit Pickel, um etwas zu pflanzen. Menschen:



Anjeun tiasa museurkeun: Naha anjeun hoyong diajar cara panggampangna sareng panggancangna pikeun ngadamel artos anu teu aya anu kantos panginten? Metoda aslina nyieun duit! Sumawona teu butuh modal! Pikeun detil KLIK DI DIEU

"Entschuldigung, misters! Mir wurde gesagt, dass der King's Palast war irgendwo hier, aber ich konnte sie nicht finden. Ich frage mich, janten Ich suche ihn dina der falschen Stelle. “Sagte er.

"Du bist am richtigen Ort pak. Dies ist der Palast von unserem König. “, Sagte einer der Mann, als er darauf hin, Holzhaus.

Perang Explorer Shahr ku kituna, sababaraha hal éta bakal diperepkeun pikeun Weile, éta mangrupikeun rekening langsung, ka dieu nangkep ka Augren. Wie kommt der König von einer so großen Land leben würden in einem alten Gebäude wie dieses. Er konnte es nicht glauben. Perang sanés jadi dibabawa. Dann mimitian ngahubungkeun eusina hasilna sareng seine Augen geschlossen. Dann fiel er, weil er sein Bewusstsein verlor. Kanggo nampilkeun bagéan dina kaayaan harita, Anjeun ngan tiasa mendakan, Sén Gedanken über die Gründe für diese Situasi.

'Wie komme ich könnte nicht sagen voraus, dass das Leben in diesem alten Haus ist normal, dass der König, steuert ein sehr armes Land und ist wie alle Hungernden bis zum Tod in diesem Land, der König kann Armen, zu. Ich habe gesehen, so viele Orte, und ich habe so viele Menschen und jetzt verstehe ich diese Erfahrung nicht immer funktioniert. 'Dachte er. Dann entschied er sich für einen Besuch des Königs und sehen, anu ngagaduhan perang panangan.


"Ich bin OKÉ!. Es ist nichts falsch. Ich bin jadi bobo, jadi dass ich fühlte schwindlig. Ich möchte sprechen Sie mit Ihrem König. Sagen Sie ihm Explorer Kota kami besuchen möchte, um ihn. “, Erzählte er den Menschen versammelten, um ihn herum. Einer von ihnen ging an den König über Şehmuz Besuch.

Dann penjelajah Şehmuz ging di kamar die Raja. Mittleren Alters König begrüßte ihn stehend und lächelnd.

'Willkommen! Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. Anjeun ogé Kota Explorer kami. Ich habe sorgfältig die Dinge erzählt über Sie seit Jahren. Sie bringen Freude und fruitfullness zu den Orten, an die Sie besuchen. Ihr Wissen, Rede und Chats waren wirklich überzeugend, dass die Leute haben nie langweilig und wollte erfahren Sie mehr von Ihnen. Ich dachte, Sie waren älter, aber Sie sind zu jung. “, Sagte der König.

"Atuh liebe König. Es ist mir eine Freude, Sie kennen zu lernen. Ich hoffe, Gott segne Sie und alle Ihre

Leute. Ich beginn verschiedene Orte besuchen, als ich fünfzehn war, und es hat sich mehr als fünfzehn Jahre, die ich besucht wurden verschiedenen Ländern. Neue Dinge lernen ti Ich herum und erkund. Ich unterrichte die Dinge, die ich gelernt, dass die Menschen, kennen sie nicht, und sind in Not des Lernens. Ich bin eine Art Sozialarbeiter für Menschen, wollen etwas lernen. “, Sagte Şehmuz.

"Sie haben Kota Recht Kami. Die Bedeutung von Wissen ist nicht bekannt, in einigen Orten, wo es keine Menschen etwas zu Lehren und in diesen Orten Menschen sind Analphabeten. Wie auch immer, mussen sich buligir. Kommen diese Weise. Ich glaube, Sie sollten sitzen sareng sich entspannen. “, Sagte der König und gab negm einen hölzernen Stuhl zu sitzen, und er right auf einem anderen ein.


Anjeun tiasa museurkeun: Éta mungkin nyieun duit online? Pikeun maca fakta ngareureuwas ngeunaan earn aplikasi duit ku ningali iklan KLIK DI DIEU
Naha anjeun panginten sabaraha artos anjeun tiasa kéngingkeun per bulan ngan ukur ku maén kaulinan kalayan telepon sélulér sareng sambungan internét? Pikeun diajar kaulinan nyieun duit KLIK DI DIEU
Naha anjeun hoyong diajar cara anu pikaresepeun sareng nyata pikeun ngadamel artos di bumi? Kumaha anjeun ngadamel artos damel ti bumi? Diajar KLIK DI DIEU

"Ich glaube, Sie hatten gesehen, viele der Dörfer und Städte meines Landes, bis Sie kam zu meinem Palast, so dass Sie mussen realisieren, dass meine Leute sind so arm, und in unseren Städten gibt es keine Kaufleute aus anderen Ländern zu verk mein Volk, wie sie leben dina Pir. Außerdem sind die meisten unserer Länder sind unfruchtbar, dass ist der Grund, warum mein Volk, nicht finden können, genug zu essen, damit neue Kleidung oder Schuhe sind für sie Luxus. Wir haben versucht zu wachsen verschiedene Arten von Obst, Gemüse oder Getreide in diesen Bereichen, die nicht gezüchteten und leer im Moment, aber das Ergebnis war Elend. “Setzte sich der König an seiner Rede.

“Mein lieber König, die meisten Ihrer Länder haben Lehmige Erde. Diese Art von Boden nicht lassen Luft oder auf dem Wasser gehen unter die Erde. Damit vectoretables oder was auch immer das Pflanzen bepflanzt sind zu dieser Art des Bodens nicht bekommen kann Sauerstoff und wenn es regnet Wasser nicht erreichen kann die Wurzeln von ihnen. Wenn es keinen Sauerstoff und Wasser können Pflanzen nicht leben. Der Rest Ihres landet das ist eine sehr kleine Menge hat sandigen Boden, der geeignet ist, zu wachsen, eine Art von Gemüse und Obst, aber die Menge an Sand ist ein bißchen hoch in dieser Art des Bodens. Wir sollten Campur lehmige Böden und sandigen Böden dina einigen Orten bequem. Wenn die Mischung wird mit Dünger wird es Boden mit Humus, die die meisten fruchtbaren Boden. Sie können sich eine Menge von Feldfrüchten, Obst und Gemüse. Darüber hinaus können Sie einige künstliche Teiche und wachsen verschiedene Arten von Fischen, so dass Sie liefern Fleisch und Protein für dein Volk, es brauchen. Dina Zukunft können Sie weitere Produkte, als Sie brauchen, janten können Sie verkaufen sie zu benachbarten Ländern und Geld Verenen. “, Erklärte Şehmuz.



Perang der König, nyaéta Şehmuz sagte sorgfältig.

“És ist genug, wenn wir finden genug Nahrung zu essen. Geld pasihkeun, ist nicht sehr wichtig für mich im Moment, weil mein sterben Menschen an Hunger. Mein erstes Ziel ist, finden sie genug Nahrung. You sind mir sehr interessante und wichtige Dinge, und ich habe noch nie gehört von ihnen vor. Was Sie vorschlagen, uns zu tun ist eine großartige Sache. Ich wusste nicht, dass es solche Metodeen für die Landwirtchaft. Wir soll ka keine Zeit. Ich möchte einige Vertreter aus allen Städten und Dörfern in meinem Land zu kommen, zu meinem Palast. Ich möchte ihnen zu lernen, was zu tun ist und ich auch wollen, dass sie zu lehren, was sie gelernt, dass alle Menschen in ihren Städten oder Dörfern. Ich bin ein Startpunkt Landwirtchaft Kampagne di meinem Land. “Sagte der König glücklich.

Ét perang genau maot richtige Saison und die Zeit zu pflanzen und zu wachsen einige Pflanzen und Gemüse, so dass Şehmuz wird's gab es eine große Chance für die Menschen, lebten dort. Er erzählte ihnen, was sie tun und in Details und lehrte sie, wie es geht und sie gingen zurück in ihre Heimatstädte und lehrte die Menschen, lebten dort. Für Tage und Wochen sie durchgeführt sandigen Erde zu den Lehmboden landet in ihren Autos. Sie vermischt die Böden und die neuen Felder wurden mit Samen gepflanzt. Wasserkanäle wurden geöffnet, um Wasser zu diesen neuen Bereichen. Auch die Regenfälle im Herbst dazu beigetragen, dass Wasser die Felder aus. Vor einigen künstliche Teiche wurden in geeigneten Orten und einige Fische wurden begonnen, opat angebaut werden. Nach einer Weile Kulturpflanzen und Gemüse zu sprießen beginnt in diesen Bereichen. Perang Jeder jadi glücklich. Sie holte sich das Gemüse und Früchten. Alle Lager waren voll von Produkten. Alle Tiere di dem Land damit begonnen, grasen in der hayfields. Dina der Vergangenheit diese Tiere verwendet werden, um wirklich kamari, aber jetzt haben sie dicker und dicker als sie hätten viel zu essen.

Nächstes Jahr werden die Länder, dina nu disebut Kulturpflanzen angebaut wurden erweitert. Die Menschen, hatte genug zu essen arbeitete hart und ehrgeizig. Sie tauschten ihre Produkte mit extra Kleidung sareng die Schuhe würden aus verschiedenen Ländern. Händler, Indonesia, Indonesia Land, koméntasi, Darajat Land. Der Handel mit anderen Ländern.

Die anderen Jahr hatten sie viel mehr Ware. Die Menschen haten genug, Kleidung und Schuhe verkauft produktiv, um die neuen Häuser wurden a Stein und hatte zwei order drei Stockwerken. König topi aug eine große Palast der gebaut wurde gegenüber dem alten Holz ein und zog es. Palast fiel als Shehmuz forderte von ihm. Ein pésta Perang Schild berharga tina Genre des Schlosses und der diese meine Worte Explorer Schühr geschrieben wurden, auf.

“És ist Abwesenheit. Existenz ist di Abwesenheit. Wichtig ist, dass pulloff Abwesenheit von Existenz. Abwesenheit ist nur eine. Ein Fehlen kann nicht auf zwei Abwesenheiten. Wenn Existenz trennt es vom Fehlen multipliziert. Es wird zwei, drei, fünf… Fehlen wird verhindert, dass die Verbesserung der Existenz, incarcerates. Vorkommen gibt es in der Abwesenheit von abwesend und wird ein Wesen.

Explorer City wollte Erlaubnis des Königs das Land zu verlassen, da sagte er wurde in dieser Stadt für drei Jahre, so wird er fühle sich glücklich und Glück, und durch die Hilfe von Lernen, Prüfung, die Suche und arbeiten, ohne zu fehen maot Entwicklung der Ländern. Der König und sein Volk nicht auf diese kostbare Mann, den sie ihr geschuldeten alles vernichtet, die Pear. Sie wissen, dass er ein Entdecker. Es gäbe einige andere Leute, würde Hilfe benötigen und Lernen. Ja ……. Ein König weinte.

Geschrieben von: Serdar Yıldırım

POOR PADİŞAH sareng kota wisata urang

Kota Wisata urang henteu angkat-angkatan, parantos dugi ka bumi kamiskinan. Nalika anjeunna ngumbara, anjeunna keuna ku kumaha jalma miskin. Pakéan anu dianggona sepuh, patchy, sareng ramas. Aya sapatu kai dina sampéanna, bahkan anu ngumbara teu nganggo sapatu. Imah di kampung, kota sareng kota mangrupikeun struktur kai hiji-tingkat. Sawah, kebon anggur, kebon aya di tempat-tempat anu tangtu, tapi éta kirang nyéépkeun tempat dibandingkeun sareng ukuran nagara. Anjeunna angkat ka ibukota. Anjeunna naroskeun dimana istana sultan. Aranjeunna nyarios payun, diantara tatangkalan. Anjeunna turun tina kudana di tungtung leuweung, leumpang ngalangkungan tatangkalan, sareng tungtungna jalanna ngahontal dataran anu lega. Katingali, anjeunna henteu tiasa ningali gedong sanésna bumi kai dua tingkat di tengahna. Di sakuriling gedong kai, lima atanapi genep urang ngali taneuh sareng candu dina panangan na sareng melak taneman. Anjeunna ngadeukeutan aranjeunna:

"Hapunten, aghas ngajelaskeun istana sapertos kieu. Naha kuring salah? "pokna.

Dina Anjeun sumping katuhu, Pak! .. Ieu karaton sultan urang. Birisi Salah sahiji desa nyarios yén anjeunna nunjuk kana struktur kayu dua tingkat.

Gezgin kami Şehmuz ngaraos yén anjeunna ngageter kana tulang. Kumaha carana sultan sakumna nagara maréntah di gedong lami ieu? .. Anjeunna henteu tiasa lebet kana pipikiran sareng impianana. Anjeunna pusing, paneuteupna kalimpudan, sareng anjeunna rubuh dimana ayana. Saatos istirahat sakedap, anjeunna nyandak sirah kana pananganna sareng panginten. 'Woe kuring, Waduh kuring. Piraku teu bisa mikir? Nalika aya seueur kamiskinan, sultan anu ngatur kamiskinan ieu ogé bakal miskin, sareng janten sultan miskin. Kuring parantos ningali seueur tempat, pendak sareng seueur jalmi. Nyaéta, pangalaman henteu jalan saé dina sababaraha kaayaan. Pokokna, bangun, Şehmuz. Hayu urang tingali sultan miskin éta, hayu urang ngukur tingkat kamiskinanna. Pikeun anu ngariung di sakitar:

"Teu nanaon. Kuring pasti lieur da capé. Abdi hoyong pendak sareng Sultan anjeun. Béjakeun yén Wanderer Şehmuz parantos sumping. "Jalma-jalma di dinya silih teuteup ku bungah. Salah saurangna tos. Anjeunna lumpat ngawartosan sultan.

Wisatawan Şehmuz lebet ka kamar sultan saatos bari. Sultan tengah umur nyambut anjeunna nangtung sareng seuri:

"Wilujeng! .. Anjeun ngasongkeun tuah. Janten anjeun Kota Wisata kami. Abdi ngupingkeun anu parantos dicarioskeun ngeunaan anjeun mangtaun-taun. Anjeun nyandak gerakan sareng kaayaanana ka tempat anu anjeun angkat. Abdi panginten anjeun langkung sepuh; anjeun anom pisan "

"Kami anggap saé, Kang Suci Sultan. Mugia berkah hak pikeun anjeun, sir. Kami ngamimitian perjalanan munggaran dina yuswa lima belas taun, sareng sami-sami ngalangkung di jalan. Mangtaun-taun kabur di jalan, kuring tetep ngudag mangtaun-taun di jalan. Kuring ngumbara, ngumbara, naros, diajar. Kuring ngajarkeun naon anu kuring pelajari pikeun jalma anu henteu terang. Kuring mawa inpormasi ti tempat anu terang inpormasi ka tempat anu henteu. Naon anu kuring lakukeun tiasa disebat mangrupikeun portir inpormasi. "

"Pelajaran anu leres nyaéta Şehmuz, dimana teu aya guru, ayana élmu kanyahoan, sareng moal aya anu tiasa diajar. Atoh, anjeun capé. Hayu, bobo telat, rileks .. "Saur sultan,
Anjeunna masrahkeun Şehmuz korsi kai, sareng anjeunna linggih dina korsi anu sanés.

"Muehmuz, sigana anjeun parantos ningali seueur kota sareng desa di nagara kuring dugi ka kadieu. Éta pasti narik perhatian na yén jalma-jalma kuring miskin pisan, teu aya padagang di kota-kota, sareng seuseueurna lahan henteu épisién. Padagang asing henteu datang ka nagara kuring. Upami aranjeunna nyayogikeun barang ka saha bakal ngicalna? Pakéan atanapi sapatu nalika urang mah henteu tiasa tuang nyalira
bakal mikir. Kami nyobaan seueur cobaan di éta lahan kosong, nyobian melak sagala rupa pepelakan. Hasilna nol ... ”

“Sulton anu dipihormat. Kaseueuran bumi anjeun taneuh liat. Lemah taneuh mangrupikeun taneuh anu teu kaambeu. Akar pepelakan anu dipelak dina taneuh ieu moal tiasa kontak sareng hawa. Cai hujan henteu tiasa ngahontal akar pepelakan. Tanpa hawa sareng cai, pepelakan moal salamet. Bagéan leutik bumi nagara anjeun anu subur nyaéta taneuh berpasir. Taneuh keusik cocog pikeun melak sababaraha sayuran sareng buah. Nanging, babandingan keusik sakedik teuing. Hayu urang campur taneuh liat sareng taneuh berpasir dimana pantes. Upami campuran ieu didukung ku pupuk, taneuh humus kabentuk. Taneuh humus mangrupakeun taneuh anu subur. Produk loba pisan diala. Salaku tambahan, upami balong ponggawa diwangun, generasi lauk tiasa ditingkatkeun didinya. Kabutuhan daging sareng protéin masarakat nagara tiasa dicumponan. Kana waktosna, produk sareng lauk anu langkung seueur tiasa dijual ka nagara-nagara tatangga bahkan artos tiasa didamel. "

Sultan anu ngadangukeun ati-ati kana naon anu dicarioskeun ku Gezgin Şehmuz:

"Aman, Şehmuz, salami urang tuang nyalira, artos henteu lengkep. Anjeun nyarios seueur hal anu urang henteu nguping atanapi terang. Madu ngalir tina sungutna. Janten, metode sapertos kitu parantos dikembangkeun dina padamelan tatanén. Éta hartosna jumlah dua beulahan éta henteu hiji, tapi opat, lima. Teu pernah datang ka runtah. Gaduh wawakil ti kota, kota sareng désa. Hayu aranjeunna diajar naon anu kedah dilakukeun di dieu. Hayu aranjeunna ngajarkeun naon anu parantos aranjeunna pelajari dimana waé aranjeunna angkat. Ti ayeuna, kuring ngamimitian mobilisasi tatanén umum di nagara kuring. "saur.

Kadatangan Gezgin Şehmuz dina waktos nalika pananaman dimimitian mangrupikeun kasempetan anu hadé pikeun nagara miskin. Sadayana parantos ngupingkeun naon waé anu dicarioskeun ku Gezgin Şehmuz. Sing saha anu terang, ngawartoskeun ka anu henteu. Salami sababaraha dinten sareng minggu, taneuh berpasir dipindahkeun ku mobil. Éta dicampur sareng taneuh liat, rupa-rupa taneuh lemes. Sawah anu disiapkeun dibajak, dibuahan, siki dialungkeun. Saluran cai parantos dibuka. Sawahna kairidasi. Hujan gugur nyandak solusi anu pasti dina irigasi taneuh. Saatos damel tandur sareng tandur réngsé, kolam ponggawa disiapkeun dina tempat anu cocog. Lauk mimiti dipelak di dieu. Waktos parantos kalangkung. Di sababaraha beulahan nagara, sisikian parantos mimiti tumuh sareng sayuran parantos asak. Saréréa bungah. Sayuran sareng buah dikumpulkeun. Tong sampah pinuh ku produk. Sapi sareng domba ngangon di buruan jukut sareng jukut. Baheula, sato anu tulang na diitung kusabab lemahna berkembang sareng janten gendut.

Taun payun, lahan tatanén teras dilegakeun. Widang énggal parantos ditambihan kana kebon. Rahayat nagara miskin, anu tuang cukup tuangeun pikeun dirina, tetep kana padamelanana kalayan langkung ambisi sareng tekad. Aranjeunna kerja keras. Saatos usum panén, aranjeunna silih tukeur pepelakan kalangkungan sareng nagara-nagara tatangga salaku tukeur kabutuhan anu mendesak sapertos baju, sapatu, lawon sareng barang-barang rumah tangga. Padagang asing, anu bahkan henteu nyebatkeun nami nagara ieu sateuacanna, parantos sumping sareng ical. Dagang mimiti maju.

Taun hareup produk éta loba pisan. Jalma-jalma, anu nyumponan kabutuhna sapertos baju sareng sapatu, ngajual produkna ku artos. Imah kai lami dibongkar sareng aranjeunna mimiti ngawangun padet, dua lantai tilu imah anu didamel tina batu sareng bata. Sultan, di sisi anu sanésna, ngagaduhan istana ageung diwangun pas meuntas istana kai dua lantai. Anjeunna ngalih ka istana ieu. Istana baheula henteu dibongkar ku paménta Gezgin Şehmuz. Pelat ageung digantungkeun dina panto na. Ieu kecap tina Gezgin Şehmuz ditulis dina piring

"Teu aya. Henteu aya nanaon. Anu penting nyaéta misahkeun naon anu sayogi tina nanaon sareng angkat. Teu aya sasaha. Hiji henteu ngaleungit, dua henteu ngaleungit. Upami henteu kéngingkeun naon-naon, éta ngalobaan: Janten janten dua, janten tilu, janten lima ... Henteu, éta nyegah pamekaran ayana sareng ngajantenkeunana. Nya aya henteuna ayana, janten ayana. "

Wisatawan Şehmuz parantos aya di nagara ieu tilu taun, sareng upami anjeunna tiasa ngabantosan jalma-jalma anu cicing di nagara éta, anjeunna bakal ngaraos bagja sareng bagja; Anjeunna naros ka sultan idin pikeun angkat, nyarios yén kerja keras bakal ningkatkeun masarakat tanpa diskriminasi diajar, panilitian sareng panilitian. Sultan sareng masarakat henteu keukeuh yén jalma berharga ieu, anu sagala ngagaduhan hutang, anu ngancurkeun kamiskinan, tetep. Aranjeunna terang yén Anjeunna musafir. Bisa jadi aya batur anu butuh bantosan, diajar. Saatos Pelancong Şehmuz pamitan ka sultan sareng angkat ti karaton, sultan henteu tiasa nahan cai panonna. Leres… sultan nangis.

Ditulis ku: Serdar kilat



Anjeun ogé tiasa resep ieu
Témbongkeun Komentar (1)