Kumaha carana ngucapkeun wilujeng sumping di Jerman

Aya dua ungkapan umum pikeun nyebutkeun "wilujeng sumping" dina basa Jerman:



  • Wilujeng sumping! Ieu mangrupikeun ekspresi anu paling umum anu tiasa dianggo dina setélan formal atanapi informal.
  • Wilujeng sumping! Ieu ekspresi leuwih informal sarta dipaké antara babaturan atawa anggota kulawarga.

Conto kalimah:

  • Herzlich willkommen di Deutschland! â€“ Wilujeng sumping di Jerman!
  • Willkommen zu unserem Haus! â€“ Wilujeng sumping di imah kami!
  • Willkommen in der Familie! â€“ Wilujeng sumping di kulawarga urang!

Aya cara séjén pikeun ngucapkeun "Wilujeng sumping". Contona, "schön, dass du da bist!" (Senang ningali anjeun) atanapi "es freut mich, dich zu sehen!" Anjeun tiasa nyarios, "Senang ningali anjeun."

Pikeun ngucapkeun "wilujeng sumping" dina basa Jerman, anjeun tiasa nganggo "Willkommen" atanapi, langkung sering, "Herzlich willkommen". Di handap ieu conto kalimah kalawan duanana ekspresi:

  1. Willkommen di Deutschland! (Wilujeng sumping di Jerman!)
  2. Herzlich willkommen zu unserem Haus! (Wilujeng sumping di bumi kami!)
  3. Éta pisan. (Abdi hoyong tulus ngabagéakeun anjeun.)
  4. Willkommen di unserer Company! (Wilujeng sumping di perusahaan kami!)
  5. Herzlich willkommen auf unserer Website! (Wilujeng sumping di situs wéb kami!)


Anjeun ogé tiasa resep ieu