> Panglawungan > Jerman sarta Jerman Praktek Board Kaulinan > Kaulinan Tarjamahan Jerman
-
Pertama kali Kuring keur muka topik, hayu hayirlisi.
Di dieu yapalim I ilahar prakték saeutik.
Sadaya jelema bisa ilubiung. Jalma anu diajar Jerman dina subjek hadé.
Ngawartosan Teu sangka:Türkce kalimah pikeun jadi ditulis. Responden mun cevirecek.v anggota Jerman tina kalimah nu katuhu sanggeus türkce pikeun nambahkeun kalimah anyar.
Kuring gé masihan conto.Kalimah munggaran: Cuaca Kumaha?
-
Ich habe vergessen ein neuer Satz hinzufügen halayy:)
Neuer Satz: Naon anu kuring kedah lakukeun dinten ayeuna, kuring bakal ngalakukeun énjing.
Nyaéta ich Heute machen muss mache ich Morgen
Neue satz: “kefenin cebi yoktur.” (Bu söz almanlarda da kullaniliyor.)
Éta pisan!
Naha anjeun kantos naros ka diri naha anjeun sumping kana kahirupan ieu?
einen neuen Satz hinzufügen… Neuer Satz
hinzuZUfugen ..
Hast du dich selbst jeweils gefragt, warum du zu dieser Welt geckommen bist.
Frau = Maot Rätselecke di Gottes großer Weltzeitung
Awéwé: Sudut-sudut Allah (Hasa) dina koran dunya gedé.
Funs ein starkes Immunsystem kann man einiges tun, nicht zuletzt durch die Ernährung.–> Cümleler Türkçe yazılacak, yeni yazan da onu Almanca'ya çevirecek.
–> Kar yağdığında çok mutlu oluyorum.
–> Ich werde so glücklich, wenn es schneit.
Ayağında kundura, yar gelir dura dura. halayy:)
- Pikeun ngawalon topik ieu Anjeun kudu asup.