dokter Jerman

> Panglawungan > Pola Biantara Jerman > dokter Jerman

Wilujeng sumping di forum ALMANCAX. Anjeun tiasa mendakan sadaya inpormasi anu anjeun milarian ngeunaan Jerman sareng basa Jerman dina forum kami.
    jeruk
    Pamilon

    ich muss einen arzt aufsuchen.
    (Abdi kedah ningali dokter)

    ich fühle mich gar nicht wohl.
    Abdi henteu séhat.

    sie mir einen guten arzt empfehlen?
    (Dupi anjeun kersa nyarankeun abdi dokter anu saé?

    Wo wohnt er?
    (di mana manéhna cicingna?)

    wann hat er sprechstunde?
    (iraha waktuna pamariksaan?)

    ich fühle mich sehr schwach.
    Abdi ngaraos pisan laun.

    es ist mir heute gar nicht Gut.
    Abdi henteu saé dinten ayeuna.

    ich habe mich erkeltet.
    (I mibanda tiis a)

    der hals tut mir weh.(Tikoro abdi nyeri.)

    ich habe
    (aya nyeri mah)

    ich habe fieber.
    (Abdi ngagaduhan muriang)

    ich habe mir den magen verdorben.
    Beuteung mah rusak.

    ich habe rücken schmerzen.
    Kuring balik deui nyeri.

    ich habe verdaungsbescwerden.
    (salah ancur)

    das atmen fellt mir schwer.
    (Abdi gaduh kakurangan napas)

    Kuring geus husten.(batuk)

    ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
    Sirah kuring, beuteung mah, nyeri lambung.

    ich bin dipidaya und habe mir den arm verrenkt.(I murag sareng abdi gaduh panyabutan dina panangan abdi)

    kadek bein ist gerbrochen.
    Suku abdi rusak.

    ıch habe keinen napsu.(Abdi teu gaduh napsu.)

    seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
    Abdi henteu acan didahar salila tilu dinten.

    éta darf ich essen?
    (naon bisa kuring tuang?)

    wie oft soll ich diese arznei nehmen?
    (Sakumaha seueur kali dintenna abdi kedah nyandak ubar ieu?)

    kunaon atuh?
    (Dupi abdi kénging ngaroko?)

    henteu aya namina
    nu nganjang

    Hatur nuhun pisan, jeruk.

    delfine
    Pamilon

    merhaba “iyi olacak hastanin doktor ayagina gelir” derler ya benimkide onun gibi bir sey oldu sizden ricam bu yazdiklariniza benim yazdiklarimida almanca sekilde ekleyebilirseniz memnun olurum ,tabi eger mumkunse :)

    Naha ubar ieu bakal ngagaduhan efek samping pikeun kuring?
    Dugi iraha kuring kedah nganggo ubar ieu?

    Hatur nuhun kana minat anjeun ayeuna. Wilujeng sonten ..

    jeruk
    Pamilon

    Dupi ubar ieu ngagaduhan épék samping kanggo abdi?
    (line dieses medikament nebenwirkungen?)

    Sabaraha lami abdi badé nyandak ubar ieu?
    (bis wann soll) ich das (dieses) Medikament einnehmen (anwenden)?

    einnehmen= nginum, ngelek (pil, sirop pikeun ubar normal, jst.)
    ti anu= dianggo (kanggo ubar jinis krim).

    Abdi bagja upami tiasa ngabantosan.

    delfine
    Pamilon

    Hatur nuhun pisan kana kapentingan anjeun. Wilujeng sonten.

    ozant nyaeta
    Pamilon

    mein bein ist gerbrochen.=°= yanlis.. :== Mein bein  ist gebrochen… ;)
    Suku abdi rusak.
    ıch habe verdaungsbescwerden. == salah == Ich habe Verdauungsbeschwerden
    éta bakal janten..
    Nuhun kanggo anu sanés :)
    Kuring bakal bungah upami anjeun lereskeun anu lepat :)

    esma 41
    Pamilon

    Conto Kaséhatan Gérman

    Ich brauche einen Arzt - Abdi peryogi dokter. Artz Jalu dr. Artzin, Ibu Dr.

    Ich bin engkol - Abdi gering

    Bitte rufen sie einen Arzt - Punten nelepon dokter!

    Ich habe kopfschmerzen - Nyitak hurts

    Ich habe mich erkältet Ü- Cold

    Ich habe mich verletzt - kuring cilaka

    Ich habe asma var kuring ngagaduhan asma

    Ich bin Diabetics im I gaduh diet

    Ich weiß meine Blutgruppe nicht orum I don’t know type my blood

    Ich habe zahnschmerzen - kuring gaduh nyeri éksternal

    Ich habe Magenschmerzen- Karin (gaduh beuteung agrim)

    Augenarzt - ophthalmologists
    Chirurgin nu - operator
    Frauenarzt - dokter nu ahli ngeunaan kandungan
    Hautarzt - dermatologist
    Ti internista - internist
    Kinderarzt - dokter anak
    Zahnarzt - Disci

    der Schmerzstiller- relief nyeri
    das Aspirin-aspirin
    maot Pille-karacunan
    maot ubar Medizin-
    das Abführmittel -müsil
    der Hustensirup
    das Schlafmittel

    Chirurg (bedah) - bedah / Operator (s)
    Internist (en) - Distributor s
    Medizin = Tipe
    Medicament = narkoba

    Fauenarzt-a biasana -> Gynäkolog (= maskulin), Gynäkoligin (= feminin) maranéhanana ngomong
    Hautarzta-ada -> Dermatologist / dina
    HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = spesialis dina ceuli irung
    Arzt = Dokter (maskulin), Ärztin = dokter awewe
    Meureun 'Ich habe mich erkältet' 'Ich habe mich verkühlt'

    Kéngingkeun sababaraha ti kuring. :)

    Herkese acil sifalar dilerim…..sagliginizin degerini bilin. :)

    altar
    Pamilon

    Abdi resep pisan upami anjeun ogé ngungkulan masalah ngadamel janji sareng dokter.

    ozant nyaeta
    Pamilon

    A: Hallo, taram Tag
    B: Halo, Ngaran abdi ______ und ich möchte ein Termin.
    A: Ja, kann morgen sein?
    B: Oké, morgen um 15: 00 Uhr bin ich frei
    A: Oke tschüss bis morgen…

    nyarita Turki
    A: Halo, dintenna anu saé
    B: Halo, ngaran kuring nyaéta _______ na kuring hayang pasini.
    A: Sumuhun, tiasa éta énjing?
    B: Oké, isukan di 15: 00 gratis.
    A: Oke, tingali anjeun…

    Not: Yardim etmek istedim ama hatam varsa düzeltebilirsiniz… :)

    hasan27
    Pamilon

    Dina sekretaris pra-dokter;
    A. Hallo, Guten Tag.
    B. Hallo, Wie kann ich dir helfen?
    A.Ich fühle mich nicht gut. Ich möchte mich untersuchen lassen.
    B.Waren Sie schon mal bei uns?
    A.Nein.Ich komme zum ersten mal zu Ihnen.
    B.Haben Sie ihre Krankenkassekarte dabei?
    A.Ja.Ich habe schon dabei.Hier is meine Krankenkassekarte.
    B. Okey.Bitte warten Sie im Wartezimmer.Sie kommen gleich dran.

    A. Halo, wilujeng dinten anu saé.
    B. Halo, kumaha kuring tiasa ngabantosan anjeun?
    A. Abdi henteu raoseun. Abdi hoyong diparios.
    B. Dupi anjeun sumping ka kami sateuacanna?
    A. Henteu, ieu pertama kalina kuring sumping ka anjeun.
    B. Naha anjeun ngagaduhan kartu asuransi kasihatan sareng anjeun?
    A. Leres, kuring gaduh kuring. Ieu kartu asuransi kaséhatan kuring.
    B. Muhun. Punten ngantosan di ruang tunggu. Baris anjeun bakal sumping deui ka anjeun

    hasan27
    Pamilon

    a. Was haben Sie? (Naon anu anjeun gaduh?)
    b. Ich scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen. (Kuring ngesang teras-terasan dina wengi sareng tikoro abdi nyeri.)
    c.Messen wir mal Ihren Blutdruck! (Hayu atuh ngukur tekanan darah anjeun.)
    d. Idr Blutdruck ist hoch. (Tekanan getih anjeun luhur.)
    e.Ihr Blutdruck ist niedrig. (Tekanan getih anjeun handap.)

    hasan27
    Pamilon

    Bewegen Sie nicht den Kopf. (Entong mindahkeun sirah anjeun.)
    Drehen Sie den Kopf. (Puterkeun sirah anjeun ka katuhu, ka kénca.)
    Heben Sie den Kopf. (Angkatkeun sirah anjeun.)
    Senken Sie den Kopf. (Buang sirah anjeun.)

    hasan27
    Pamilon

    Legen Sie sich auf die Liege hin.
    (Ngagolér dina ranjang pamariksaan, ngagolér.)

    diberkahan
    Pamilon

    Hasan42' nin sayesinde bircok Almanyada doktorda kullanabilecegim cümleler' i ögrenmis ve tekrar etmis oldum. Eyvallah..

    hasan27
    Pamilon

    okey :) Tsk.ler.

    hasan27
    Pamilon

    Oké:)

Mintonkeun 15 jawaban - 1 nepi ka 15 (total 25)
  • Pikeun ngawalon topik ieu Anjeun kudu asup.