Kursus 2: Hadir Time

> Panglawungan > kali Jerman sarta kalimat > Kursus 2: Hadir Time

Wilujeng sumping di forum ALMANCAX. Anjeun tiasa mendakan sadaya inpormasi anu anjeun milarian ngeunaan Jerman sareng basa Jerman dina forum kami.
    almancax
    nu nganjang
    Present Tense (Präsens) dina basa Jerman

    palajaran Ieu duanana gampang jeung loba di waktu hadir alatan pamakéan dina kahirupan sapopoe
    Urang bakal marios ka pamasangan kalimah.
    Jaman ayeuna dihartikeun ku kecap Jérman Präsens.
    Anjeun terang yen éta bermakna na kudu cocog jeung instalasi tur matuh akurat pikeun kalimah a
    basa urang éta kantétan béda kecap gawe nurutkeun baé jeung waktu.
    Ieu ogé leres dina basa Jérman sareng kecap pagawéan gaduh ahiran numutkeun jalma sareng tense.
    Sakuduna tuntas memorized jadi.
    Janten, anu mimiti, ku diajar ahiran kecap pagawéan dina basa Jerman dina jaman ayeuna
    Hayu urang ngawitan palajaran urang.
    Tapi hayu urang ogé nyebatkeun hal ieu; Kecap pagawéan teratur sareng henteu teratur dina jaman ayeuna
    lantaran nampa lampiran badag téh lolobana sami, dina basa sejen, nu biasa jeung teratur
    sabab teu loba béda antara tense hadir tina kecap gawe, urang nampilkeun waktos
    kecap gawe nu biasa na teratur bakal nunjukkeun béda.

    TIME ayeuna (Präsens) conjugation verba

    Hayu urang ayeuna kecap pagawéan jeung gerak sabenerna dina duanana Turki jeung Jerman.

    Contona lernen (learning) jeung gerak sabenerna mun ngantep waktu ayeuna sabenerna.
    Kahiji urang nyokot infinitive kalawan tambahan potong-akang na nu tetep akar kecap pagawéan.

    lerneen = Diajarmek
    Diajar lerne =

    (Ieu mangrupikeun sakedik inpormasi anu henteu aya hubunganana sareng topik urang. Ayeuna, nalika urang miceun ahiran infinitive.
    kecap sésana diajar nunjukkeun urutan dina basa Turki, maka diajar ka jalma sanés! Kami masihan pesenan dina bentuk.
    Ieu ogé kasus di Jérman, sareng nalika ahiran infinitive dileungitkeun, kecap lern sésana ogé nyatakeun paréntah.)

    Ayeuna urang tiasa ngagambar kecap gawe urang nurutkeun individu.

    ich / Ben lantern - e diajar - iyor - um
    di / anak lantern - st diajar - iyor - panonpoe
    er / O (Lalaki) lantern - t - diajar
    sie / O (Bikang) lantern - t - diajar
    es / O (Nétral) lantern - t - diajar
    w / urang lantern - en diajar - iyor - uz
    exp / aranjeun lantern - t diajar - iyor - sunuz
    sie / maranehna lantern - en diajar - iyor - s
    Sie / aranjeun (Hipu) lantern - en diajar - iyor - sunuz

    Ku nambahkeun sababaraha perhiasan pikeun akar kata kerja urang sabenerna sakumaha ditempo dina tabel di luhur dumasar kana waktu ayeuna
    Urang némbak. Kusabab urang parantos masihan inpormasi ngeunaan kata ganti diri, urang moal nyebut kata ganti diri di dieu.
    Tapi lamun hayang nalungtik Mangga klik di dieu.
    Tabel di luhur lumaku pikeun ampir sakabéh kecap gawe dina tense hadir.
    inserts napel akar kata kerja jeung verba dina tabél anu dipisah ku eta bisa ditempo leuwih gampang.
    Biasana nu meungkeut ditulis tur nambihan ieu kedah ketat memorization.
    Upami Anjeun tos boga latihan sorangan di meta béda, éta bakal rada pengkuh.
    Simkuring boga waktu hadir langkung sabenerna sababaraha I çekimleyel masih jadi hadé tina segi pamahaman sarta langgeng.

    abdi / I lantern - e nyanyi - e tilap - e schreib - e
    du / Anjeun lantern - st nyanyi - st tilap - st schreib - st
    er / sie / es / O lantern - t nyanyi - t tilap - t schreib - t
    wir / Simkuring lantern - en nyanyi - en tilap - en schreib - en
    exp / Anjeun lantern - t nyanyi - t tilap - t schreib - t
    sie / Aranjeunna lantern - en nyanyi - en tilap - en schreib - en
    Aug / Anjeun lantern - en nyanyi - en tilap - en schreib - en

    Salah sahiji unggal tilu dina tabél (3. Baé tunggal) kata ganti sabab sakabeh tilu geus dibikeun garis sarua digambar dina cara nu sami.
    meta tambahan bakal di bawa ka unggal pihak ditémbongkeun saperti dina tabel di luhur tangtu.
    Ieu nambihan yen lamun urang ngapalkeun hal pohara gampang ngalakukeun.
    Kahiji, urang nyabut pepelakan infinitive (di pangalusna) jeung mawa pihak tambahan meta nurutkeun sésana urang.
    Jang ngalampahkeun ieu cukup basajan.
    Ayeuna maneh oge waktos hadir nurutkeun baé nu tos Anjeun diajar bentuk kata kerja jeung nyatu latihan deui
    Anjeun kudu nyieun hiji acara permanén alus.
    Pangajaran salajengna, urang ayeuna tiasa ngalih kana kalimat. Tapi anjeun ogé tiasa nganggo kecap gawe ieu nyalira sapertos conto di luhur.
    kayaning pangirut tur ulah poho nanyakeun lamun teu bisa.

    rennen: ngajalankeun
    equivalents tina: tempo
    rufen: mun nelepon
    The pemula: mimiti

    Kecap Pagawéan ieu, anu hartosna urang ayeuna tiasa mimiti ngawangun sorangan lamun inflected kalimat.
    Sukses pikeun anjeun sadayana…

    pati Kamil urang, urang tingali kaleresan, aranjeunna cinta pati. Éta rék maot saméméh maotna leuwih. (Bediüzzaman)
    cemo067
    Pamilon

    Réréncangan, kuring ngahaturkeun nuhun sareng syukur ka sadayana anu nyumbang kana situs ieu, kuring parantos lami nguntungkeun ti dieu, tapi aya program sapertos anu ditarjamahkeun tina basa Jérman kana basa Turki, anu diperyogikeun pikeun kuring.

    _dilayyy_
    Pamilon

    https://www.mydictionary.de/

    Anjeun tiasa narjamahkeun di dieu. Kuring ngagunakeunana, éta henteu saé pisan.

    yec
    Pamilon

    herşey için danke schön :laugh:

    AntepLee
    Pamilon

    danke schön

    ich möchte Deutsche lernen unverzüglich.

    ich bin ein murid.

    wenn ich lerne unverzüglich, ich kann machen ein tahap di Deutschland.

    gluckwunsch

    _dilayyy_
    Pamilon

    danke schön

    ich möchte Deutsche lernen unverzüglich.

    ich bin ein murid.

    wenn ich lerne unverzüglich, ich kann machen ein tahap di Deutschland.

    gluckwunsch

    ich möchte unverzüglich Deutsch lernen.

    ich bin ein murid.

    wenn ich unverzüglich lerne, kan ich di Deutscland ein Praktikum machen.

    panggung: Sigana anjeun badé nyarios Kami Praktik

    trabzonnl nu
    Pamilon

    Abdi di Sekolah Menengah Atas Istanbul pikeun Budak Budak, kuring kedah diajar basa Jérman pisan pikeun Abitur sareng kusabab pelajaran na dina basa Jérman. Langkung saé ngagaduhan éksprési Turki di dieu, éta mangrupikeun prakték anu saé pikeun urang.

    leungit mayit
    Pamilon

    çok teşekkürler.. paylaşımlaırnız için..  alkis:)

    MuhaяяeM
    Pamilon

    Dear anggota kami méré Jerman kalimat judul kali na disiapkeun ku instruktur almancax palajaran Jerman dina bagian ieu lokasina.

    nu ngarupakeun relevansi jeung materi palajaran ieu sareng tanpa sual katempona ngandung loba pesen anu ditulis.

    forum almancax nu patarosan dipenta sarta diwaler di Jerman anu salah bagian Patarosan jeung jawaban Ngeunaan Jerman Paménta bantosan, patarosan, PR, kapanasaran ngeunaan basa Jerman kedah ditulis dina bagian anu disebut SOAL DAN JAWABAN TENTANG Jérman.

    jejer ieu rék nulis pesen tulisan kapatılmıştır.gönder Anjeun bisa ngirim jeung ngadistribusikaeun leuwih ti muka surah anyar dina topik.
    Wawasan mudahan papanggih, hatur nuhun keur kapentingan anjeun.

Mintonkeun 8 jawaban - 46 nepi ka 53 (total 53)
  • Pikeun ngawalon topik ieu Anjeun kudu asup.