> Panglawungan > kali Jerman sarta kalimat > Pangajaran 13: Prateritum (Past Tense jeung D) - 1 Kecap Pagawéan Biasa
-
Halo, hocam.gecmis, naha urang henteu nganggo kecap gawe haben sareng sein? Sapertos dina conto kalimat ich habe ein Auto gekauft, kuring ningalna pikeun anu munggaran nalika anjeun ngajelaskeun, langkung kuring diajar sapertos dina conto. Kuring ngantosan bantosan anjeun.
Hatur nuhun Pak, panangan anjeun saé pisan. Abdi ngarepkeun neraskeun topik ieu. Hatur nuhun deui. Salam hormat…
Halo, dulur-dulur anu dipikacinta. Naha urang henteu waktos nganggo kecap gawe haben sareng sein. Sapertos dina conto kalimat ich habe ein Auto gekauft, kuring ningalna pikeun anu munggaran nalika anjeun ngajelaskeun, langkung kuring diajar sapertos dina conto. Kuring ngantosan bantosan anjeun.
naon anu anjeun carioskeun nyaéta perfekt.
Aya dua waktos anu kapengker: Perfekt sareng Präteritum. Kami nganggo Perfekt dina nyarios basa sareng Präteritum dina basa tulisan.
zB -> Ich habe mich auf deinen Ringkes gefreut. = Bungah serat anjeun.
Früher machte ich Sport di der Schule. = Abdi kantos olahraga di sakola.Salaku tambahan, Plusquamperfekt digunakeun dina kalimat bawahan anu diciptakeun ku 'nachdem'. Salain ti éta, Plusquamperfekt henteu kedah dianggo. Éta mangrupikeun 'Story of Past Time' dina basa Turki.
zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht.
oder, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hatte. `= Kuring mandi saatos sasarap.Ich hoffe, dass ich euch bei euren Problemen helfen konnte.
Kuring miharep kuring parantos tiasa ngabantosan anjeun dina masalah ieu.Ogé hatur nuhun pikeun bantosan anjeun.
Hatur nuhun guru, kasihatan kanggo buruh anjeun .. Saur abdi langkung saé pikeun diajar mata pelajaran ieu dina bagian prca .. Abdi nyobian diajar sakedik sateuacanna, tapi kuring gaduh dina panangan abdi :) Upami ieu kajantenan, éta bakal langkung kahartos, sigana urang bakal ngalaman kasusah;) hatur nuhun deui
Salam hormat….Salam! Mimiti, kuring ngarepkeun anjeun hasil dina damel anjeun. Nanging, kuring rada ngaraos ganjel yén waktos Imperfekt (Präteritum) ditafsirkeun dina basa Turki salaku waktos kapengker sareng -di. Janten naon sasaruaan Turki waktos Perfekt?
Saygilarimlahi,
Sapertos perfekt, Präteritum ngajelaskeun jaman harita, tapi aya sababaraha béda anu béda-béda antara aranjeunna. Kadang-kadang dianggo silih gentos, kadang henteu mungkin.
"Gestern regnete es." tibatan “Topi Gestern es geregnet” Éta hartosna sami…
"Ich wollte éta sagen." ... Abdi bade nyarios naon
tibatan
"Ich habe éta sagen wollen." tiasa oge disebat.Biasana tiasa ditarjamahkeun kana basa Turki salaku "carita jaman ayeuna atanapi ayeuna". Datang-ir-taram atawa come-iyor-dum ngawangun…
Nanging, jinis tarjamahan ieu henteu sapertos persis sapertos kieu.
Präteritum digunakeun khususna dina basa tulisan, modol modal, konjunktiv II sareng sababaraha babasan.
Dina dongéng, urang teu langsung nyaritakeun ngeunaan jaman baheula. Sakali mangsa, jsb. (Pamajikan perang enol.)LG
Derwisch
Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, jeung nangtung dina den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik und Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung. Danach kehrte ich nach Hause zurück, perang um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche di Ordnung. Um 21.Uhr schlief ich. Tschüs…
LG
DerwischSalam! Mimiti, kuring ngarepkeun anjeun hasil dina damel anjeun. Nanging, kuring rada ngaraos ganjel yén waktos Imperfekt (Präteritum) ditafsirkeun dina basa Turki salaku waktos kapengker sareng -di. Janten naon sasaruaan Turki waktos Perfekt?
SaygilarimlaImperfekt gibt es nicht im Deutschen. Es gibt nur imperfektive und perfektive Verben, aus diesem Grunde ist die Terminologie vor vielen Jahren geändert worden. Prateritum heißt nur
das vergangene
ohne jegliche weitere Nuansa.Insofern passt diese Bezeichnung zur turkischen Vergangenheit auf -di sehr gut.
Mimiti, éta basa Jerman ku ngapalkeun. Kuring siapkeun spracha, anjeun bakal nyarios, anjeun bakal nyerat, anjeun bakal nonton rtl atanapi anu sanés.
nuhun pisan sareng deskriptif
Nya, réréncangan, kuring ningali basa Jerman di sakola kuring, tapi ayeuna kuring lieur sakumaha ceuk guruna, olck -di li past tense atanapi ich habe gein sapertos Otomatis gekauft Abdi ngantosan waleran anjeun
Kuring henteu ngarti naon anu napel dina sirah kuring, Seysu;
contona: … ich habe gespielt… jeung kalimah … ich spielte…. Naon bedana penjumlahan?
Naha aya bédana hartos, dina hal éta kami bakal nganggo conto anu munggaran sareng dina hal éta kami bakal nganggo conto anu kadua dina kalimat ..tesekkurler ..
Dear cixi_54; Kalimah "Ich habe gespielt" ngajelaskeun acara anu réngsé dina tense kiwari. "Abdi muterkeun." Teu boga harti séjén.
Kalimah "Ich spielte" nyaeta 1. "Kuring maén."
2. "Kuring maén."
3. "Kuring biasa maén." Éta ngagaduhan hartos sapertos:
Präteritum teu ngagaduhan anu sami sareng basa Turki.
Perfekt digunakeun dina basa lisan sareng Präteritum dina basa tulisan.Tanya naha aya masalah sanés. Salam, wilujeung sumping.
danke schön
- Pikeun ngawalon topik ieu Anjeun kudu asup.