Kumaha carana nyebutkeun "Mustafa bakal datang isukan" dina Jerman?

> Panglawungan > Jerman Patarosan Kursus-kursus patali jeung Jawaban > Kumaha carana nyebutkeun "Mustafa bakal datang isukan" dina Jerman?

Wilujeng sumping di forum ALMANCAX. Anjeun tiasa mendakan sadaya inpormasi anu anjeun milarian ngeunaan Jerman sareng basa Jerman dina forum kami.
    oguzhan_xnumx
    Pamilon

    Nalika kuring nyarios babaturan, kumaha duanana waktos "pikahareupeun" sareng kalimat waktuna "sampurna" dianggo?

    Patarosan kadua kuring: Kumaha urang nerapkeun kasus 'e' kana kasus 'i' dina kecap barang? Contona: Emreyi, Emreye, Mustafayi, Mustafaya jsb.

    Hatur nuhun sateuacana.

    oguzhan_xnumx
    Pamilon

    Babaturan, teu aya anu ngabantosan.

    sekada
    Pamilon

    Sacara pribadi, kuring henteu tiasa narjamahkeun kalimat ieu sakumaha anu kasebut. :) Dina basa Turki, kuring peryogi batur anu nyarioskeun ka kuring atanapi ngupingkeun dimana waé supados kuring tiasa nyarios "bakal sumping". Kalayan logika ieu,

    "Ich habe gehört, dass Mustafa morgen kommen wird." ceuk kuring.

    oguzhan_xnumx
    Pamilon

    Hatur nuhun kana bantosan anjeun tapi anu kuring hoyong pelajari nyaéta:
    Salaku conto: Endog Bakal Asak Dina 1 Jam. (nyaéta ngagunakeun duanana tuangeun sareng inuman sareng waktos anu sampurna sasarengan dina bulan anu sami)

    Patarosan ka-2: Kumaha urang nerapkeun kaayaan 'e' kana kaayaan 'i' dina nami-nami. Conto: Abdi resep fatoş, sapertos kuring bakal mésér kado pikeun Fatoş ..

    Berkh0
    Pamilon

    Kanggo patarosan kahiji, saur kuring salaku sékundér, upami urang sumping kana patarosan anu kadua, kaayaan-nami nami disebat Akkusativ. Anjeun kedah tetep nganggo paeh sareng ors. zB Ich werde Fatos den Ball geben. , Ich soll das Fenster aufmachen. , Ich habe die Frau in der Schule gesehen.

    sekada
    Pamilon

    Tangtosna, bentuk nami "i" atanapi "e" henteu kabentuk dina logika Turki, urang henteu kedah hilap ieu. Dina basa sejen, lamun urang mikir dina basa Turki jeung nyarita dina basa Jerman, hasilna pisan teu logis bakal timbul.
    Salaku conto,

    "Taroskeun abdi!" Kami nganggo bentuk "e" tina kecap barang, tapi sarimbagna dina basa Jerman nyaéta "Frag mich!" Naha ngagunakeun kecap barang dina kecap pagawéan kalayan bentuk e atanapi i kedah diajar babarengan.

    oguzhan_xnumx
    Pamilon

    Hatur nuhun guys pikeun pitulung anjeun. Sajauh anu kuring ngartos, nalika urang nyarios kecap barang langsung dina kecap barang anu henteu ngagaduhan artikel, kasus 'e' otomatis janten 'i'.
    Ex: Ich bakal emre schlagen. (Abdi hoyong ngéléhkeun Emre)

    Hatur nuhun deui kana bantosan anjeun.

    sekada
    Pamilon

    Sumuhun. Sawangsulna…

    shamata
    Pamilon

    Tangtosna, bentuk nami "i" atanapi "e" henteu kabentuk dina logika Turki, urang henteu kedah hilap ieu. Dina basa sejen, lamun urang mikir dina basa Turki jeung nyarita dina basa Jerman, hasilna pisan teu logis bakal timbul.
    Salaku conto,

    "Taroskeun abdi!" Kami nganggo bentuk "e" tina kecap barang, tapi sarimbagna dina basa Jerman nyaéta "Frag mich!" Naha ngagunakeun kecap barang dina kecap pagawéan kalayan bentuk e atanapi i kedah diajar babarengan.

    Nya, naha urang tiasa ningali aranjeunna dina daptar? Kuring henteu mendakan anu sapertos kieu dina buku-bukuna, tangtosna, aya buku ngeunaan sambunganna, tapi jarang aya dina anu kuring gaduh. Naha urang tiasa ningali ieu ti silih? masalah ieu bothers kuring teuing ... tapi teu dianggo lamun euweuh sumber.  :(
    ngahargaan ..

    Agustus
    Pamilon

    Hai sobat, upami anjeun milarian situs, anjeun tiasa mendakan pelajaran ngeunaan akkusativ sareng dativ. Di dinya, jejer dijelaskeun ku cara anu gampang dipikaharti. Kuring parantos diajar seueur sumber, tapi kuring henteu tiasa mendakan basa anu jelas sapertos kitu. Jawaban pikeun patarosan aya dina situs ieu deui  :D

Mintonkeun 9 jawaban - 1 nepi ka 9 (total 9)
  • Pikeun ngawalon topik ieu Anjeun kudu asup.