Kursus 4: kalimah Setup Time ayeuna

> Panglawungan > kali Jerman sarta kalimat > Kursus 4: kalimah Setup Time ayeuna

Wilujeng sumping di forum ALMANCAX. Anjeun tiasa mendakan sadaya inpormasi anu anjeun milarian ngeunaan Jerman sareng basa Jerman dina forum kami.
    Lara
    nu nganjang

    Halo anggota almancax,
    Kami bakal neraskeun dimana urang lirén dina pelajaran munggaran urang dina Istilah Pendidikan Kadua Almancax.
    Kami nembé ngalebetkeun waktos ayeuna sareng ngadamel kalimat saderhana dumasar kana kasaluyuan predikat subjek.
    tangtu ieu bakal mere Anjeun sababaraha émbaran nu teu relevan dibere kali ayeuna saméméh sarta kami bakal neruskeun kalawan conto kalimat.
    Dina istilah kadua, urang bakal fokus kana tenses sareng kalimat sacara umum.
    Ayeuna hayu urang teraskeun kana cariosan sareng masihan naon anu urang teu acan masihan ngeunaan waktos ayeuna dina palajaran ieu.
    Dina pelajaran urang sateuacanna, urang nyarioskeun parobihan kecap pagawéan dina jaman ayeuna. Hayu urang teraskeun ayeuna;
    Almanca'da öyle fiiller vardır ki, bu fiillere şimdiki zaman takıları eklenirken fiil ile takılar arasına bir – e hurup ditunda.
    Anjeun terang kunaon?
    Kusabab 3-4 konsonan sakapeung ngahiji sareng ahiran saatos ayeuna ditambihan kana akar kecap pagawéan. - e Kami bakal nganggo perhiasanna.
    Janten naon kecap gawe ieu? Kecap pagawéan ieu aya akar t – m – n – d nyaéta sababaraha kecap gawe anu ditungtungan ku hurup.
    diajar nu paling ilahar dipake lampah ieu bakal mempermudah bisnis urang.
    Conto kami:

    Nyarios: deuid - id
    Ngambekan: kudam - id
    Pagawean: arbeit - id
    Ngitung: rechn - id

    Ayeuna hayu urang ngadamel sababaraha konjugasi tina kecap pancén anu parantos kami masihan di luhur dina bentuk infinitive:

    sanajan teu  arbeitest
    arbeitt teu gelut
    rechnst teu rehnest
    rechnt teu rechnet
    hawana teu hawa

    arbeite (teu perlu)
    rechner The (teu perlu)
    atmen (teu perlu)
    arbeiten (teu perlu)
    rede (teu perlu)

    Éta anu urang tawarkeun ngeunaan parobihan kecap gawe dina jaman ayeuna.
    Anjeun tiasa ngadegkeun diri dina frasa pagawéan luhur.
    Dina palajaran hareup urang bakal neruskeun jeung waktu hadir ..

    masilh nu
    Pamilon

    ıch arbeite im hotél
    du arbeitest glucklich nicht
    Sie arbeiten viel
    er / sie arbeitet nicht

    a_loh ka
    Pamilon

    Ich Geche nach Istanbul
    Du gechest nach Deutschlan
    Er / Sie gechet nach Österreich
    Wir gechen nach imah
    İhr gechet nach bioskop
    Sie gechen nach garten
    Sie gechen nach hotél
    Ich kaufe
    ich lerne

    Nazira
    Pamilon

    Ich geh mun
    du gehst
    Er / sie / es geht
    Wirgehen
    Ihr geht ins Kino (dina das)
    Xie gehen ins kino
    Sie gehen di den Garten
    Sie gehen zum Hotel
    Sie gehen ins Hotel

    Koréksi :)

    a_loh ka
    Pamilon

    Jigana gunana pikeun ditingalikeun ku conto nalika ngagunakeun kata ganti. Salaku conto; Kuduna tulisan di luhur henteu langkung jelas pikeun peserta didik anu énggal?
    Ich gehe
    du gehst
    Er / Sie / es geht
    w gehen
    Ihr geht di das Kino
    Sie gehen dina das kino
    Si gehen di den garten
    Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)
    Sie gehen sum hotél
    Sie gehen di das hotel
    Sie gehen ins hotél
    Vielen hatur nuhun.

    ich gehe di die apotheke
    du gehst einkaufen oder di den Supermarkt
    er geht di das Schuhgeschäft
    sie geht dina das obst geschäft
    es geht dina maot Traffic
    wie gehen zoom fleischer
    Ihr geht zum Bäcker
    sie gehen in das kleidergeschäft
    Sie gehen di das Sportgeschäft.

    geweseboy
    Pamilon

    Jigana gunana pikeun ditingalikeun ku conto nalika ngagunakeun kata ganti. Salaku conto; Kuduna tulisan di luhur henteu langkung jelas pikeun peserta didik anu énggal?
    Ich gehe
    du gehst
    Er / Sie / es geht
    w gehen
    Ihr geht di das Kino
    Sie gehen dina das kino
    Si gehen di den garten
    Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)
    Sie gehen sum hotél
    Sie gehen di das hotel
    Sie gehen ins hotél
    Vielen hatur nuhun.

    Halo a_loha hatur nuhun kanggo conto anu anjeun pasihkeun. Tapi sababaraha koréksi diperyogikeun!

    Sie gehen su dem hotel (das, das dem, des)  –    Sie gehen zu dem Hotel
    Sie gehen sum hotel – Sie gehen zum Hotel

    Jigana kedahna sapertos kieu!

    jonquil
    Pamilon

    Hai anu didinya.
    Aya hal anu kuring hoyong naros.
    Daripada nyarios yén kuring datang dina basa Turki, kami nyarios yén kuring sumping ku ngajantenkeun topik janten poko anu disumputkeun. Naha aya panggunaan anu sami dina basa Jerman? Naha urang tiasa nyarios gehe tibatan nyarios ich gehe, atanapi naha aya panggunaan pondok anu sami?

    SECA
    Pamilon

    saygıdeğer mikail hocam bu sorya daha detaylı cevap verecektir…

    bu soruyu inanki her almanca öğrenen mutlaka sorar…

    Anjeunna naros ka réréncangan gigireunna sanaos anjeunna henteu naros.

    ama ne yazıkki aldığı cevap hep olumsuz olur…

    bana almanca hocam şöyle cevap vermişti bak aynen yazıyorum…

    “güzel bir soru… ama şu an kafandaki biçok ince sorularla beynini yorma, bu soruların cevabını kendin vereceksin, sadece 3 ay beni düzenli dinle, senden istediğim bu”

    ben üç ay hocamızı dinledim…

    almanca gramer yapısına uymuyor…

    miKaiL
    Pamilon

    Sevgili Seca; Almanca ile Türkçenin kuralları farklıdır, Almancada gizli özne yoktur. Hem “ich” demek de o kadar zor değil bee. ;D

    SECA
    Pamilon

    kumaha geulis

    Abdi émut deui jaman baheula

    QUELLE35
    Pamilon

    Ich ge mit mitinin Freunden in cafe.
    Ich trage maot Tasche.
    Du tragis ti Koffer.
    Jetzt schreibst du die Adresse.
    Datang swasta di Freunden den Koffer.
    Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.

    SECA
    Pamilon

    Ich ge mit mitinin Freunden in cafe.
    Ich trage maot Tasche.
    Du tragis ti Koffer.
    Jetzt schreibst du die Adresse.
    Datang swasta di Freunden den Koffer.
    Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.

    koffer ti du trâgst

    nach hause

    QUELLE35
    Pamilon

    Nuhun parantos ngalereskeun, réréncangan, tapi éta henteu aya dina keyboard, kuring henteu terang kumaha nyerat dina surat ieu sareng bagian msg, ieu sababna kuring nyeratna, kuring teras-terasan ngagaduhan peringatan sapertos kieu, kuring bakal bungah upami anjeun ngajar kuring cara nyerat

    SECA
    Pamilon

    HMM Abdi ngartos ayeuna

    Pikeun Ngadamel Topi

    SHİFT      BİDE SAPKA YA BAS

    TERUS CETAK HURUF ANJEUN HAYANG NYIEUNKEUN Topéng

    JADI + Â NYIEUNAN

    SHIFT + ^ + A

    OK

    QUELLE35
    Pamilon

    sayang kuring terang, tapi kuring naros ka anjeunna upami teu aya dua poin dina hurup alit 'a' dina basa Jerman? Éta mangrupikeun hal anu disababkeun ku keyboard. Hatur nuhun seca

Mintonkeun 15 jawaban - 1 nepi ka 15 (total 25)
  • Pikeun ngawalon topik ieu Anjeun kudu asup.