Kulawarga Kami dina Basa Inggris, Anggota Kulawarga dina Bahasa Inggris, Ngenalkeun Kulawarga dina Bahasa Inggris

Halo, dina pangajaran ieu, kami bakal nyayogikeun inpormasi ngeunaan jejer sapertos anggota kulawarga dina basa Inggris, kulawarga urang, ngenalkeun kulawarga, kulawarga sareng baraya urang dina basa Inggris, kalimat perkenalan kulawarga dina basa Inggris, conto téks pikeun ngenalkeun kulawarga urang dina basa Inggris, baraya urang dina Basa Inggris. Éta bakal janten pelajaran anu saé pisan.



Anggota kulawarga Inggris Éta jejer panjang anu kalebet kulawarga ageung ogé kulawarga nuklir alit anjeun nyalira. Nalika anjeun diajar bagian ieu, anjeun tiasa ngenalkeun duanana kulawarga nuklir anjeun sareng kulawarga ageung anjeun. Aya seueur struktur anu béda pikeun jalma anu hirup dina budaya anu béda. Diantara jejer dialog pemula Ngenalkeun anggota kulawarga dina basa Inggris poko penting pisan.

nyewa mobil malatya
pindah kantor
pengiriman barang bostanci
neundeun barang
toko érotis
pangiriman imah

Anggota Kulawarga Inggris

  • kulawarga: kulawarga
  • Bapa: Bapa
  • Ayah: Pa (Ekspresi Tulus)
  • indung: indung
  • Ibu: Ibu (Ekspresi Tulus)
  • Terakhir: Anaking
  • Putri: Budak awéwé
  • Kolot: Kolot
  • Budak: Budak
  • Barudak: Barudak
  • Salaki: Pasangan (Lalaki-salaki)
  • Pamajikan: Pamajikan (Awéwé)
  • Dadang: Dadang
  • Suster: Suster
  • Mamang: Mamang - Mamang
  • Bibi: Bibi
  • Kaponakan awewe: dulur misan - anak awewe
  • Kaponakan awewe: kaponakan awewe - dulur misan
  • Catur: Cousin
  • Embah: Embah
  • Buyut: akina-akina
  • Embah: akina-akina
  • Nini: Nini
  • Nini: Nini
  • Nini-nini: Hébat Ibu sareng Bapa
  • Cucu: Cucu
  • Cucu: Cikal
  • Incu: incu
  • Relatip: saderek
  • Kembar: Kembar Suster
  • orok: orok
  • Bapa tiri: Bapa tiri
  • Indung Tiri: Indung tiri
  • Stepson: Stepson
  • Budak awéwé: Budak awéwé
  • Lanceuk tiri: Sébrét
  • Stepsister: Stepsister
  • Satengah-sadulur: Stepsister
  • Satengah lanceuk: Satengah-Lanceuk
  • Mertua: Mertua
  • Bapa mertua: Bapa mertua
  • Mantu: Panganten lalaki
  • Panganten awewe: Panganten awewe
  • Adi ipar: Adi
  • Adi ipar: Adi ipar
  • Bujang: Bujang
  • Kawin: Kawin
  • Kalibet: Kalibet
  • Dipisahkeun: Dipisahkeun
  • Dipegatkeun: Dipegatkeun
  • Nikah: Nikah
  • Kawinan: Kawinan
  • Panganten: Panganten
  • Panganten lalaki: Panganten lalaki
  • Kolot: Kolot "indung sareng bapak"
  • Kulawarga Sakabeh
  • Barudak: Barudak
  • Fiance: Kalibet
  • Ex Salaki: Mantan salaki '' lalaki ''
  • Ex Pamajikan: Mantan pamajikan "awéwé"
  • Pasangan: Salaki pamajikan, pasangan salaki


Anjeun tiasa museurkeun: Naha anjeun hoyong diajar cara panggampangna sareng panggancangna pikeun ngadamel artos anu teu aya anu kantos panginten? Metoda aslina nyieun duit! Sumawona teu butuh modal! Pikeun detil KLIK DI DIEU

Kuliah ngeunaan Presentasi Kulawarga dina basa Inggris

Dina bab ieu Kuliah perkenalan sareng anggota kulawarga dina basa Inggris Kami bakal nangtung dina éta. Ngenalkeun anggota kulawarga dina basa Inggris mangrupikeun masalah anu penting pisan. Mangrupikeun salah sahiji bagian anu bakal dianggo nalika salam heula sareng engké dina paguneman perkenalan basa Inggris.

Dina entri obrolan sapopoé, anjeun tiasa ngadamel entri obrolan ku masihan conto ngeunaan diri anjeun sateuacan ngamimitian ngenalkeun anggota kulawarga dina basa Inggris. Anjeun teras tiasa ngalih ka kulawarga nuklir anjeun sareng kulawarga ageung pikeun ngalanjutkeun paguneman.

Dina hal anggota kulawarga, tiasa nyarios yén indung, bapa sareng murangkalih mangrupikeun kulawarga nuklir. Ogé, ngenalkeun anggota kulawarga dina basa Inggris sering dimimitian ku ngenalkeun adi sareng lanceuk.

Adina kuring nyaéta Zeynep; lanceuk kuring nyaéta Ali.

Anggota Kulawarga Lalaki sareng Anggota Kulawarga Awéwé

(Anggota kulawarga lalaki sareng anggota kulawarga Awéwé)

Bapa-Indung

Lanceuk - Suster

Salaki - Pamajikan

Panungtung - Putri

Embah - Eyang

Turki:

bapa- indung

Adi- Adina

Pasangan Jalu - Pasangan Awéwé

putra-putri

nini-nini


Sampel Frasa Perkenalan Kulawarga Inggris

  • Indung kuring nyaéta Linda; bapa abdi Bob. (Indung abdi Linda, bapak kuring Bob.)
  • Adina kuring nyaéta Lisa; adi kuring nyaéta Jack. (Adina mah Lisa, adi kuring Jack.)
  • Lisa parantos nikah. Salakina nyaéta Peter. (Lisa parantos nikah. Salakina nyaéta Peter.)
  • Jack ogé nikah. Pamajikanana nyaéta Sarah. (Jack ogé nikah. Pamajikanana nyaéta [pamajikan] Sarah.)
  • Salaki Sarah nyaéta Jack. (Pamajikan Sarah nyaéta Jack.)
  • Pamajikan Peter nyaéta Lisa. (Pamajikan Peter nyaéta Lisa.)
  • Kolot kuring nyaéta Linda sareng Bob. (Kolot kuring nyaéta Linda sareng Bob.)

Saatos kenal sareng anggota kulawarga, anjeun tiasa ngenalkeun anggota nyalira sasarengan sareng hubunganna. Ngenalkeun ku tingkat caketna sering dianggo. Éta bakal langkung gampang ngapalkeun cara kieu bari ngapalkeun kosa kecap dina waktos anu sami. Anjeun ngan saukur tiasa nyerat hubungan caket sareng tingkat duduluran dina kulawarga anjeun sorangan dina salembar kertas.

Kalimat Pengenalan Obrolan Pengenalan Kulawarga dina basa Inggris

Kata ganti anu pikaresepeun umumna dipaké dina bubuka sareng basa Inggris. Sateuacan ngawitan paguneman, anjeun naroskeun patarosan ngeunaan kulawarga, teras anjeun tiasa maju dina paguneman dumasar kana réspon na. Anjeun ogé tiasa diajar ngeunaan poko ieu ku ngalaksanakeun seueur latihan sareng nyerat paragraf pondok ngeunaan kulawarga anjeun pikeun ngenalkeun anggota kulawarga anjeun sorangan. Di handap ieu frasa intro paguneman perkenalan kulawarga Anjeun tiasa mendakan conto.

  • Dupi anjeun ngagaduhan kulawarga alit?
  • Naha anjeun ngagaduhan kulawarga alit?

(Naha anjeun gaduh kulawarga alit? - Naha kulawarga anjeun alit?)

  • Leres, kuring gaduh. Abdi ngagaduhan adi sareng lanceuk.
  • Leres abdi kersa. Abdi gaduh adi sareng lanceuk.

(Leres, leres. Abdi gaduh adi sareng lanceuk.)

  • Dupi anjeun ngagaduhan kulawarga ageung?
  • Naha anjeun gaduh kulawarga ageung?

(Naha anjeun gaduh kulawarga ageung?)

  • Henteu, kuring henteu acan. Abdi ngan ukur ngagaduhan adi.
  • Henteu, henteu. Abdi ngan ukur gaduh adi.

(Henteu, sanés. Kuring ngan ukur gaduh hiji adi.)

· Naha anjeun ngagaduhan dulur-dulurna?
  • Naha anjeun ngagaduhan dulur-dulur?

(Naha anjeun gaduh dulur-dulur?)

  • Henteu, kuring henteu acan. Abdi hiji-hijina anak.
  • Henteu, henteu. Abdi hiji-hijina anak.

(Henteu, sanés. Kuring anak hiji-hijina.)

  • Anjeun atos nikah? Dupi anjeun ngagaduhan salaki atanapi pamajikan?
  • Anjeun atos nikah? Naha anjeun ngagaduhan salaki atanapi pamajikan?

(Naha anjeun nikah? Naha anjeun ngagaduhan pasangan [salaki atanapi pamajikan]?)

  • Leres, abdi parantos nikah. Kuring ngagaduhan salaki - kuring ngagaduhan pamajikan.
  • Leres, abdi parantos nikah. Kuring gaduh salaki - kuring gaduh pamajikan.

(Leres, kuring parantos nikah. Kuring gaduh pasangan [salaki atanapi pamajikan].)


Anjeun tiasa museurkeun: Éta mungkin nyieun duit online? Pikeun maca fakta ngareureuwas ngeunaan earn aplikasi duit ku ningali iklan KLIK DI DIEU
Naha anjeun panginten sabaraha artos anjeun tiasa kéngingkeun per bulan ngan ukur ku maén kaulinan kalayan telepon sélulér sareng sambungan internét? Pikeun diajar kaulinan nyieun duit KLIK DI DIEU
Naha anjeun hoyong diajar cara anu pikaresepeun sareng nyata pikeun ngadamel artos di bumi? Kumaha anjeun ngadamel artos damel ti bumi? Diajar KLIK DI DIEU

Hubungan Inggris-Turki Kinship

Nalika nyarioskeun hubungan kekerabatan dina basa Inggris, anjeun bakal ningali yén konsép tiasa dipedar ku kecap anu béda. Konsép anu dijelaskeun ngan ukur hiji kecap dina basa Turki anu tiasa dijelaskeun ku dua kecap anu béda dina basa Inggris.

Anggota Lalaki - Anggota Awéwé:

(Anggota Lalaki - Anggota Awéwé)

Mamang - Bibi (Mamang, Mamang, Mamang - Bibi, Bibi, Bibi)

Budak awewe - kaponakan awewe (Nephew - Nephew)

Dadang - Dadang (Dadang - Dadang)

Cucu - Cucu (Cucu - Cucu)

Kagunaanana dina kalimat;

  • Adina bapak kuring nyaéta bibi abdi. (Adina bapak abdi bibi abdi.)
  • Adina indung kuring ogé bibi kuring. (Adina indung abdi bibi abdi.)

Istilah anu dianggo pikeun baraya anu ngiringan kulawarga engké nyaéta;

Adi ipar

Dulur ipar awéwé

Bapa mitoha

Indung mitoha

  • Dick téh lanceuk pamajikan kuring. Anjeunna ipar kuring. (Dick lanceuk pamajikan kuring. Anjeunna adi ipar kuring.)
  • Brenda pamajikan salaki kuring. Anjeunna indung kuring. (Brenda adi pamajikan kuring. Anjeunna adi ipar kuring.)

"iparIstilah ”digunakeun pikeun nunjukkeun yén aranjeunna engké sacara sah nempel ka kulawarga.



perkenalan kulawarga dina basa inggris Nyatana, sababaraha pola kalimat aya dina cara urang sering dianggo dina basa Turki. Salaku conto, kalimat sapertos putra ti bapa anu sami, sami sareng indungna, nyandak batur salaku conto ogé bakal ngabantosan anjeun dina pidato pengantar dina basa Inggris. Janten anjeun tiasa ngagedean obrolan.

  • Pikeun katingalna sapertos
  • Pikeun nyandak saatos
  • Pikeun ngaji di kulawarga
  • Siga bapa, siga putra
  • Pikeun gaduh hiji hal anu sami
  • Pikeun dingaranan
  • Pikeun akur sareng
  • Janten dina istilah anu saé
  • Janten caket ka
  • Pikeun milarian
  • Pikeun babarengan
  • Pikeun ngamimitian kulawarga

Kalimah Sampel 

  • Abdi siga indung kuring. (Abdi siga indung kuring.)
  • Anjeunna teras-terasan ningali ka bapakna. (Anjeunna sok sirik ka ramana, nyandak conto.)
  • Kuring maén bal sareng putra abdi unggal Senen. (Kuring maén bal sareng putra abdi unggal Senen.)
  • Anjeunna putri anu dipikahoyong ku unggal kolot. (Anjeunna mangrupikeun putri anu dipikahoyong ku kolot.)
  • Abdi gaduh murangkalih namina Ruby. (Abdi gaduh murangkalih namina Ruby.)
  • Melisa ngawartosan kuring yén anjeunna gaduh tilu murangkalih sareng yén anjeunna kalintang capéna. (Melisa ka kuring yén anjeunna gaduh tilu murangkalih sareng capé pisan.)
  • Abdi bogoh pisan ka seuri salaki kuring. (Abdi resep pisan seuri salaki kuring.)
  • Pamajikanana musisi. (Pamajikanna mangrupikeun musisi.)
  • Sabenerna, kuring henteu resep pisan ka lanceuk. Anjeunna jalma anu kurang ajar. (Sabenerna, kuring henteu resep pisan ka adi kuring. Anjeunna jalma kurang ajar.)
  • Tumuh sareng lima sadulur awéwé luar biasa! (Tumuh sareng lima sadulur saé pisan!)
  • Bibi abdi dumuk di Jerman. (Bibi abdi dumuk di Jerman.)

Téks Sampel Perkenalan Kulawarga dina basa Inggris

Inggris

Halo, nami abdi Roal. Kuring asalna ti kulawarga leutik. Aya tilu jalma di kulawarga kuring. Abdi henteu ngagaduhan dulur-dulur. Sigana mah indung kuring seueur. Kami duaan gaduh panon héjo sareng rambut pirang. Abdi bénten pisan sareng bapak kuring. Anjeunna isin pisan sareng sabar. Tapi kuring henteu resep ngantosan naon-naon sareng kuring nyarios. Kami salawasna sasarap sasarengan. Sababaraha énjing urang angkat sasarap. Urang sadayana resep nonton pilem horor. Urang cicing di Mainz. Nini kuring namina Shacha. Umurna genep puluh opat taun sareng anjeunna cicing sareng akina Yukiro. Éta sadayana perkawis kulawarga kuring, hatur nuhun pisan anu parantos ngupingkeun.

dina basa Turki

Halo, nami abdi Roal. Kuring asalna ti kulawarga leutik. Aya tilu jalma di kulawarga kuring. Abdi henteu ngagaduhan adi atanapi lanceuk. Abdi mirip pisan indung kuring. Kami duaan gaduh panon héjo sareng rambut pirang. Abdi bénten pisan sareng bapak. Anjeunna isin pisan sareng sabar. Tapi kuring teu resep ngadagoan nanaon sareng kuring nyarios pisan. Urang sadayana ngagaduhan sarapan sasarengan. Sababaraha isuk urang kaluar pikeun sarapan. Urang sadayana resep nonton pilem horor. Urang cicing di Mainz. Nini kuring namina Shacha. Anjeunna yuswa genep puluh opat taun sareng hirup sareng akina Yukiro. Éta anu kedah kuring carioskeun ngeunaan kulawarga, hatur nuhun pisan kanggo anu parantos ngupingkeun.

Téks Sampel Perkenalan Kulawarga 2

Inggris

Kulawarga abdi mangrupikeun kulawarga gabungan sareng kulawarga ageung. Malah nalika cicing di kota, sadaya anggota kulawarga cicing babarengan. Kulawarga abdi kalebet nini-nini, indung-bapak, paman, sareng bibi sareng kami gaduh lima saderek. Janten aya sabelas anggota kulawarga kuring sacara total. Sadaya anggota kulawarga hirup babarengan dina silaturahim. Kulawarga kami mangrupikeun kulawarga anu idéal sareng bahagia.

Nini-nini sepuh sareng anggota kulawarga anu terhormat. Anggota kulawarga anu sanés ngahargaan anjeunna pisan. Sadayana nganggap tugasna nuturkeun naséhat aranjeunna. Dadaji nyaéta guru anu munggaran, ayeuna pensiunan. Urang rutin ngajar duduluran.

Nini mangrupikeun awéwé anu naluri agama sareng nyéépkeun waktosna dina solat. Nanging, anjeunna nyéépkeun waktos pikeun kulawarga. Anjeunna ngadukung indung sareng bibi dina PR sabisa-bisa. Anjeunna nganggap indung sareng bibi sanés mantu kulawarga tapi anak awéwéna.

dina basa Turki

Kulawarga abdi mangrupikeun kulawarga gabungan sareng kulawarga ageung. Malah nalika cicing di kota, sadaya anggota kulawarga cicing babarengan. Kulawarga abdi kalebet nini-nini, kolot, paman sareng bibi, sareng kami gaduh lima duduluran. Janten aya sabelas anggota dina kulawarga kuring. Sadaya anggota kulawarga hirup babarengan dina silaturahim. Kulawarga kami mangrupikeun kulawarga anu idéal sareng bahagia.

Nini-nini mangrupikeun anggota kulawarga anu langkung sepuh sareng anu dipihormat. Anggota kulawarga anu sanés ngahargaan anjeunna pisan. Aranjeunna sadayana nganggap éta kawajiban pikeun nuturkeun naséhat aranjeunna. Dadaji nyaéta guru anu mimiti ayeuna pensiunan. Urang rutin ngajar duduluran.

Nini mangrupikeun awéwé anu ngagaduhan naluri agama sareng nyéépkeun waktos-waktos na dina solat. Ngadukung indung sareng bibi kalayan PR sabisa-bisa. Anjeunna ningali indung sareng bibi na sanés panganten kulawarga, tapi salaku putri na.

Ngenalkeun Kulawarga Kami dina Téks Sampel Bahasa Inggris 3

Inggris

Halo sadayana nami abdi Rezan. Kuring cicing di Ankara sareng kulawarga kuring, anu diwangun ku indung kuring, dua sadérék lalaki sareng hiji adi awéwé. Indung sareng bapak kuring pisah, tapi teu kunanaon waé, sabab hirup senang sorangan. Ogé, adi kuring nyéépkeun waktos sakedik pisan di bumi sareng kami, janten moal salah upami kuring nyebatkeun kuring cicing sareng indung kuring sareng dua sadérék. Adina kuring yuswa dua puluh dalapan taun sareng anjeunna penyanyi. Adi kuring kembar sareng aranjeunna yuswa dua puluh lima taun. Duanana guru.

dina basa Turki

Halo sadayana, nami abdi Rezzan. Kuring cicing di Ankara sareng kulawarga kuring anu diwangun ku indung kuring, dua sadérék lalaki sareng hiji adi awéwé. Ibu sareng bapak kuring putus, tapi henteu kunanaon, sabab duanana hirup senang. Adina kuring henteu ogé nyéépkeun waktos sareng urang di bumi ogé, janten teu lepat nyarios yén kuring ngan ukur cicing sareng indung sareng dulur-dulur. Adina kuring yuswa dua puluh dalapan taun sareng anjeunna penyanyi. Adi kuring kembar sareng aranjeunna yuswa dua puluh lima taun. Duanana guru.

Téks Perkenalan Kulawarga Inggris Sederhana pikeun Barudak

Kulawarga abdi diwangun ku 4 anggota, ieu indung kuring, bapak kuring, adi kuring sareng kuring. Indung abdi ibu rumah tangga sareng ngurus bumi. Bapana nyaéta pangusaha anu damel di perusahaan. Lanceuk kuring langkung ngora tibatan kuring sareng anjeunna aya dina standar ka-5. Kuring ngabantosan sareng ngabimbing anjeunna ku cara naon waé kuring sanggup.

Indung abdi paduli pisan sareng anjeunna bogoh pisan ka kuring. Bapa ogé resep pisan sareng anjeunna rajin pisan. Lanceuk kuring murid anu cerdas sareng saé dina diajar. Sadaya anggota kulawarga kuring resep pisan, anu mikanyaah pisan ka kuring. Kuring ogé hormat sareng cinta pisan ka anjeunna dina haté kuring ogé.

Tarjamahkeun téks perkenalan Kulawarga di luhur kana basa Turki.

Lagu Anggota Kulawarga

Lirik Ngeunaan Anggota Kulawarga 

Ibu, bapak, ibu, bapak

Ibu, bapak, ibu, bapak

 

Lanceuk, adi, lanceuk, adi

Lanceuk, adi, lanceuk, adi

 

Eyang, eyang, eyang, eyang

Eyang, eyang, eyang, eyang

 

Abdi bogoh ka kulawarga kuring… Abdi bogoh kulawarga, oh hehehehe, enya, kuring resep.

Abdi bogoh kulawarga kuring… Abdi bogoh kulawarga, oh hehehehe, leres, éta leres.

Kami parantos dugi ka tungtung kulawarga Inggris, kalimat perkenalan kulawarga, baraya sareng conto téks sareng kalimat anu aya hubunganana. Kami arepkeun éta mangpaat. Nuhun kana perhatosanana.



Anjeun ogé tiasa resep ieu
Témbongkeun Komentar (1)