kamagra Gél ngamungkinkeun anjeun ngalakukeun kinerja séks anu langkung luhur sahingga anjeun tiasa maénkeun peran langkung aktif dina pangalaman séks anjeun.

gél kamagra Anjeun tiasa ngabéréskeun masalah degdegan anjeun sareng mendakan jawaban tina patarosan naon kamagra gel dina situs kami

Kalimat négatip dina basa Jerman

Réréncangan anu dipasihkeun, dina palajaran ieu urang bakal ngaliput salah sahiji jinis kalimat poko. Kalimat Negatip Jérman. Kursus kuliah kami ngeunaan kalimat négatip dina basa Jerman parantos disiapkeun ku anggota forum kami sareng mangrupikeun kelas kuliah. Éta ditulis pikeun tujuan inpormasi.

Dina basa Jerman, kalimat négatip robih numutkeun kana kecap pagawéan sareng subjek. Harti anu masihan négatip kana kalimat nyaéta ngeunaan padamelan anu disebatkeun dina kalimat kecap pagawéan dilakukeun atanapi henteu, sareng naon waé anu disebatkeun dina kalimat nomina ngeunaan naha éta aya. Eksprési négatip dina kalimat Jérman kein ve teu Disayogikeun ku kecap.

Negatives Jerman

Negatives Jerman Urang bakal nutupan panggunaan kein, panggunaan nicht, panggunaan kein sareng nicht sasarengan, sareng kecap négatip sanés dina judul anu kapisah.

Pamakéan kein dina basa Jerman

Pamakéan kein dina basa Jerman kecap barang teu tangtu kalayan tulisan ve non-artikel Dipaké babarengan jeung ngaran. Salaku tambahan, nalika nganggo kein, éta tiasa nyandak perhiasan anu cocog numutkeun bentuk namina, sapertos ahiran ein anu dipendakan ku tulisan teu tangtos.

Ngaran kalayan Tulisan Teu ditangtukeun

Das ist ein Buch. / Das ist kein Notizbuch.

Ieu buku. / Ieu sanés buku catetan.

Ich habe meine Katze. / Ich habe keinen Hund.

Abdi gaduh ucing. / Abdi henteu gaduh anjing.

Ngaran Non-Artikel

Ich mache Olahraga. / Ich spiele keinen Olahraga.

Abdi olahraga. / Abdi henteu olahraga.

Der Hund liebt Fleisch. / Kühe mögen kein Fleisch.

Anjing resep daging. / Sapi teu resep daging.

Pamakéan nicht dina basa Jerman

 Nicht négatip ngagaduhan seueur kagunaan anu béda. Urang bakal nyobian nganyatakeun bédana ieu ku conto kalimat di handap.

Kalayan kecap gawe:

Ich mag es teu zu lesen / Abdi henteu resep maca.

Kalayan nami kalayan tulisan:

Das sind teu meine Feder nyaéta es gehört. / Ieu sanés pulpén kuring, tapi anjeun.

Ku ngaran anu pas:

ieu teu Paris, Budapest. / Ieu sanés Paris, éta Budapest.

Kalayan kecap sipat:

Du bist teu engkol / Anjeun henteu gering.

Kalayan kecap ganti:

Er cam teu zu mir, er kam zu dir. / Anjeunna henteu sumping ka kuring, anjeunna sumping ka anjeun.

 Kalayan amplop:

Ich geh mun teu sering di Kino. / Abdi henteu sering nonton pilem.

Ngagunakeun kein sareng nicht sasarengan

Dina sababaraha kasus, dua kecap ieu anu négatip dina basa Jerman tiasa dianggo sakaligus. Kasus khusus ieu lumangsung nalika nyaéta sareng kecap pagawéan ngagabungkeun janten kecap pagawéan.

Mein Bruder kann nicht Geige spielen / Lanceuk kuring henteu tiasa maénkeun biola.

 Kecap sanés anu ngucapkeun negativitas dina basa Jerman.

 Anu hartosna henteu dina basa Jerman teu Kecap nganyatakeun négatip sareng dianggo pikeun ngaréspon kalimat pananya.

Kommst du zu uns? / Nein

Dupi anjeun kersa sumping ka kami? / Henteu

Éta katingali yén sababaraha antonim dina basa Jérman nyatakeun négatip nalika dianggo dina kalimat. Anjeun tiasa ningali kecap ieu dina tabel anu dipasihkeun di handap ieu.

Kekecapan Jerman Antonim dina basa Jerman Hartosna dina basa Turki
pantes nie / niemals Salawasna - pernah
irgendwo nirgendwo Kamana waé - dimana-mana
irgendwohin nirgendwohin Kamana waé - dimana-mana
hiji hal nichts Nanaon - teu nanaon
jemand euweuh pisan Batur - teu aya sasaha
JASA TARJAMAHAN INGGRIS KAMI Mimitian. Pikeun inpormasi langkung seueur: Tarjamahan Inggris

Tautan Anu Disponsoran