kamagra Gél ngamungkinkeun anjeun ngalakukeun kinerja séks anu langkung luhur sahingga anjeun tiasa maénkeun peran langkung aktif dina pangalaman séks anjeun.

gél kamagra Anjeun tiasa ngabéréskeun masalah degdegan anjeun sareng mendakan jawaban tina patarosan naon kamagra gel dina situs kami

Gaziantep Ngiringan
Manavgat Ngiringan ngiringan manavgat Bella Ngiringan Manavgat Ngiringan ngiringan manavgat carita séks carita séks pangiring samping ngiringan carita séks
Myrtle Ngiringan

Jerman balanja patali Kecap sarta kalimat

Dialog balanja Jérman, frasa balanja Jérman, Jérman dina balanja, kalimat Jérman sareng dialog anu dianggo balanja, balanja Jérman, kalimat Jérman anu dianggo di toko bahan makanan, kalimat sareng dialog Jerman anu dianggo dina balanja.

Dear nganjang dikirim ku anggota kami kusabab sababaraha kursus bisa jadi sababaraha kasalahan dina ramatloka urang, mangga hayu urang terang lamun sapatemon kasalahan nanaon.

kecap dipaké sarta frasa dina balanja Jerman

Wortschatz: The EINKAUF
(Kekecapan: balanja)

a. Verben: (Verbs)

kaufen: mésér
verkaufen: ngajual
kosten: ngajaga harga
ausgeben: nyéépkeun artos
sparen: ngahémat artos
umtauschen: robih
bezahlen: mayar
anbieten: nawarkeun, nunjukkeun
einkaufen: balanja
Einkäufe machen: balanja
einkaufen gehen: balanja
einpacken: bungkus
geöffnet sein: janten kabuka
geschlossen sein: pareum
zum Mitnehmen sein: janten gratis
im Sonderangebot sein: kanggo harga khusus

b. Adjactive: (Kecap sipat)

billig: murah
teuer: mahal
preiswert: murah, nawar
Günstig: meujeuhna
gratis: gratis
kostenlos: gratis
umsonst: gratis
reduziert: potongan
heruntergesetzt: harga dikirangan
gebraucht: dipaké
nagelneu: énggal
ausverkauft: dijual, payu


c. Nomen: (Ngaran)


der Laden: toko
der Kunde: klien lalaki
der Verkäufer: juru tulis lalaki
der Umtausch: robih
der Sonderpreis: harga istiméwa
der Ausverkauf: diical clearance
der Sommerschlussverkauf: telat usum panas dijual
der Winterschlussverkauf: dijual di tungtung usum salju
der Einkaufswagen: karanjang balanja
der Einkaufskorb: karanjang balanja
der Ladentisch: bangku
der Kassenzettel: resi tunai
der Scheck: mariksa
das Geschäft: toko
das Wechselgeld: koin
das Schaufenster: paméran
maot Kundin: palanggan awéwé
maot Verkäuferin: pembantu toko awéwé
maot Selbstbedienung: palayanan diri
maot Öffnungszeiten: waktos muka
maot Tasche: kantong
maot Tüte: kantong nilon, kantong
maot Packung: iket
maot Dosis: jar
maot Theke: loom
maot Kasse: aman
maot Schlange: antrian, buntut
maot Kredittolon: kartu kiridit
maot Abteilung: episode
maot Auswahl: pilihan
maot Gebrauchsanweisung: instruksi manual

D. Maot Geschäfte: (Toko)


der Feinkostladen: delicatessen
der Juwelierladen: tukang perhiasan
der Kios: newsagent, parasmanan
der Markt: pasar
der Optiker: ahli optik
der Schnellimbiss: napsu
der Souvenirladen: toko souvenir
der Supermarkt: pasar super
der Süßwarenladen: toko cuci mulut
der Tabakwarenladen: dealer roko
der Waschsalon: binatu
der Zeitungsladen: newsagent
das Einkaufszentrum: pusat balanja
das Fischgeschäft: toko lauk
das Kaufhaus: toko
das Lebensmittelgeschäft: toko kelontong
das Reisebüro: agénsi perjalanan
das Schallplattengeschäft: imah musik
das Sportgeschäft: toko olahraga
das Warenhaus: pasar
maot Apotheke: apoték
maot Bäckerei: oven
maot Blumenhandlung: tukang kembang
maot Butik: butik
maot Buchhandlung: toko buku
maot chemische Reinigung: beberesih garing
maot paeh Konditorei: kabogoh
maot Lederwarenhandlung: toko kulit
maot Metzgerei: tukang daging
und Obst- maot Gemüsehandlung: greengrocer
maot Schreibwarenhandlung: toko alat tulis
maot Spielwarenhandlung: toko cocooan
maot Tierhandlung: toko sato

ka. Ausdrücke: (Kalimat kapang)

Ich gehe einkaufen. (Abdi badé balanja.)

Der Zucker ist alle. (Teu aya gula anu tinggaleun / kaluar gula / teu aya gula di bumi.)

Naha darf é sein? (Naon anu abdi tiasa bantosan?)

Ich hätte gern 2 Kilo Tomaten. (Abdi hoyong tomat 2 kilo.)

Sonst noch etwas? (Hal anu sanés?)

Möchte ich auch 1 Kilogramm Apfel. (Abdi hoyong a kilo tina apel.)

Danke, das ist alles. (Hatur nuhun, éta sadayana.)

Wie viel macht das? (Sabaraha hargana?)

Naha kostet das? (Sabaraha ieu?)

Ich wollte das umtauschen. (Abdi hoyong ngarobih éta.)

Das macht zusammen 5 Euro. (Sadayana biayana 5 Euro.)

Kann ich mit Kreditdocs bezahlen? (Dupi abdi tiasa mayar nganggo kartu kiridit?)

Kann ich Ihnen helfen? (Naon anu abdi tiasa bantosan?)

Ich suche ein Geschenk. (Abdi milari kado.)

Soll ich es Hawking Geschenk einpack yén? (Naha kuring nyieun kado-bungkus?)

RİSALE-i Nur vecizeler
Kahirupan téh tapi ibukota saeutik. Loba hal nu perlu.

hikmah manusa jeung tujuan ngirim dunya ieu; Kuring nyaho alam semesta jeung karpét-Hiji percaya jeung ibadah.

Paling untung aya jalma nu: poho dunya pikeun akhirat teh, akhirat teu berkurban di dunya.

Karpét-Beneficent, pakasaban pangpentingna anu Abdi hoyong ti Ibad téh Hatur aduh.

Amelie Anjeun Riza-yi kedah janten ketuhanan. Mun anjeunna Razi, sanajan henteu signifikan pikeun sakabeh küssen dunya.

dunya ieu fana. kasus pangbadagna, nyaéta mun meunang dunya nu paduli. Tanpa lalaki mantap ieu i'tika leungiteun kasus nu bener.

Kamulyaan kejem tertindas kapang zillet hijrah dieu maranéhna balik. Kitu pangadilan-abdi anu ditinggalkeun kübraa.

Sultan-i mangrupakeun semesta, konci pikeun sagalana di anjeunna, Anjeunna nyandak leuwih reins di leungeun sagalana.

Naon pentingna solat? Klik diajar
Naon panggedena bisi manusa? Klik diajar
Ongkos kursus SMA kami di AS CARA ALLAH TANITTIRIY? Klik diajar
Saperti dipedar di Diréktori Pemuda, nonoman bakal balik mamang teu. Summer dina ragrag jeung usum tiris, sarta beurang masihan tempat ka robah di malem na wengi kat'iyet, nonoman bakal ngarobah malah umur heubeul jeung pati. Mun anjeunna fana tur nonoman fana arah chaste hayrata Sanajan suplai di susun ku anjeunna keur kantos, bakal meunang bounty of a Injil nonoman aranjeunna masihan sagala decrees Surgawi ieu.

Mun sefahet consumables Sanajan, kumaha urang yén pikeun menit alatan tina amukan tina carita, juta menit nu dicokot hukuman panjara; kitu teuing, nonoman di homo-i apartemen sah pelesir jeung rasa, akhirat lian ti mes'uliyet na ti makam kaduhung ti hukuman ti lohor jeung tina dosa sarta mücâzât duniawi, anjeunna waras nu tinimbang ngaleungitkeun ti rasa tina rasa sarua ngajamin tiap experiance ngora.
.
.
.
Mun arah susun buka nonoman pisan menawan tur geulis berkah-bakal masihan zakat ketuhanan jeung amis tur kuat hartosna-abdi salaku akhirat terang pisan tur nonoman langgeng sakumaha hasilna, jeung Ayat pisan unambiguous dina Al Qur'an hususna sagala buku sawarga jeung decrees aranjeunna masihan kami warta alus. Lamun ieu téh bebeneran. Sarta saprak éta kacukupan keur bunderan halal tina pelesir. Jeung sajam saprak nikmat dilarang di apartemen, sakapeung metot sataun na sapuluh taun 'hukuman panjara. Tangtu, salaku berkah Hatur ka nonoman, anu berkah amis tina chastity, mun expend arah perlu jeung penting.

Tim almancax hayang maneh sukses ...

JASA TARJAMAHAN INGGRIS KAMI Mimitian. Pikeun inpormasi langkung seueur: Tarjamahan Inggris

Tautan Anu Disponsoran